Difference between revisions of "El:OpenEMR for Greek"

From OpenEMR Project Wiki
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Languages|OpenEMR for Greek}}
{{Languages|OpenEMR for Greek}}
<br>
<br>
'''Wiki Official website of the Greek language.''' <br>
'''Αυτη είναι η ιστοσελίδα Wiki του πακέτου OpenEMR στην ελληνική γλώσσα.'''<br>
Η ιστοσελίδα της ελληνικής μετάφρασης βρίσκεται [[El:Greek Guide|ΕΔΩ]].<br>
<br>
<br>
The site is the Greek translation [[Greek Guide|HERE]]. <br>
Το OpenEMR είναι ακρωνύμιο του Open Electronic Medical Record ή Ανοικτός Ηλεκτρονικός Ιατρικός Φάκελος. Είναι:<br>
<br>
<br>
OpenEMR is the acronym for Open Electronic Medical Record or Electronic Medical File Open. They are: <br>
1) '''Ανοικτός''', γιατί ο κώδικας στον οποίο είναι γραμμένο το πρόγραμμα είναι ελεύθερος προς το κοινό. Είναι τμήμα της τεράστιας κοινότητα Ανοικτού Λογισμικού και μία από τις συνέπειες είναι η ελεύθερη χρήση του προγράμματος.<br>
<br>
<br>
1)'''Open''' because the code is written in the program is free to the public. Consistency is the same program offered for free use. <br>
2) '''Ηλεκτρονικός''', γιατί βασίζεται απόλυτα στον υπολογιστή λειτουργώντας μέσα από δίκτυο με βάση το μοντέλο Client-Server. Φιλοδοξεί να καταργήσει τα έντυπα μέσα ενώ χαρακτηριστικά του είναι η ασφάλειά του, η ευκολία στην εισαγωγή και επεξεργασία των δεδομένων, η δημιουργία στατιστικών και αναφορών, η δυνατότητα ταυτόχρονης πρόσβασης από πολλούς χρήστες και πολλά άλλα.<br>
<br>
<br>
2)'''e''', because it is based entirely on the computer (even over a network) and aspires to remove the print media. The result is the safety of the taftochrongi access by multiple users and ease the processing of data. <br>
3) '''Ιατρικός Φάκελος''', γιατί αποτελεί ένα πλήρες σύστημα καταγραφής των δεδομένων και πληροφοριών ασθενών, ανεξάρτητα από το είδος της πάθησης και την αντίστοιχη ειδικότητα. Είναι κατάλληλο για χρήση σε οποιαδήποτε μονάδα υγείας, από το ιατρείο μέχρι μεγάλα νοσοκομειακά κέντρα. Επιπρόσθετα, υποστηρίζει γραμματειακές, λογιστικές και χρεωστικές λειτουργίες.<br>
<br>
<br>
3)'''Medical File''' because it is the complete system for recording data and information for patients, regardless of the type and source, to any health structure, from private practice to large hospital centers. <br>
Ειδικότερες λειτουργίες προσαρμοσμένες στην ελληνική πρακτική είναι:<br>
<br>
<br>
Additional secretarial support, accounting and debit functions. <br>
1) πλήρως '''εξελληνισμένο περιβάλλον''' λειτουργίας<br>
<br>
<br>
 
2) χρήση του συστήματος ταξινόμησης νόσων '''ICD-10 στα ελληνικά''' και του πιο '''πρόσφατου οδηγού''' του Εθνικού Οργανισμού Φαρμάκων (2011) που ανανεώνεται διαρκώς<br>
More specific functions tailored to the Greek practice: <br>
<br>
<br>
1) fully '''localized environment''' operation <br>
3) δυνατότητα χρήσης '''ειδικών συστημάτων εισαγωγής δεδομένων''' που διευκολύνει και επιταχύνει την παραδοσιακά χρονοβόρα αυτή διαδικασία<br>
<br>
<br>
2) use of disease classification system '''ICD-10 in the Greek''' <br>
4) μεγάλη δυνατότητα '''παραμετροποίησης''' και προσαρμογής σε οποιοδήποτε δομή υγείας και ειδικότητα με παράλληλη υποστήριξη πολλών χρηστών<br>
<br>
<br>
3) use of more '''recent driver''' of the National Medicines Agency (2007) <br>
5) δυνατότητα απομακρυσμένης πρόσβασης από οποιοδήποτε υπολογιστή (απαιτεί σύνδεση στο Διαδύκτιο)<br>
<br>
<br>
4) using a special automatic import of patient data that facilitates and accelerates the process is time consuming traditional <br>
Μπορείτε να δοκιμάσετε την τρέχουσα '''online DEMO''' έκδοση του πακέτου [[OpenEMR_Demo|ΕΔΩ]] επιλέγοντας κατά το login την ελληνική γλώσσα.<br>
<br>
<br>
For more information please contact at tsoukase <|> gmail.com.


Tsoukas Evangelos
Ευάγγελος Τσούκας<br>
<br>
Νευρολόγος<br>
Neurologist
tsoukase <|> gmail.com<br>
<br>
 
<br>
'''ENTIRE PAGE WAS TRANSLATED FROM GREEK TO ENGLISH VIA GOOGLE TRANSLATE'''
<br>
<br>
[[Category:Internationalization]]
[[Category:Internationalization]]

Latest revision as of 09:31, 11 May 2013

Available languages


Αυτη είναι η ιστοσελίδα Wiki του πακέτου OpenEMR στην ελληνική γλώσσα.
Η ιστοσελίδα της ελληνικής μετάφρασης βρίσκεται ΕΔΩ.

Το OpenEMR είναι ακρωνύμιο του Open Electronic Medical Record ή Ανοικτός Ηλεκτρονικός Ιατρικός Φάκελος. Είναι:

1) Ανοικτός, γιατί ο κώδικας στον οποίο είναι γραμμένο το πρόγραμμα είναι ελεύθερος προς το κοινό. Είναι τμήμα της τεράστιας κοινότητα Ανοικτού Λογισμικού και μία από τις συνέπειες είναι η ελεύθερη χρήση του προγράμματος.

2) Ηλεκτρονικός, γιατί βασίζεται απόλυτα στον υπολογιστή λειτουργώντας μέσα από δίκτυο με βάση το μοντέλο Client-Server. Φιλοδοξεί να καταργήσει τα έντυπα μέσα ενώ χαρακτηριστικά του είναι η ασφάλειά του, η ευκολία στην εισαγωγή και επεξεργασία των δεδομένων, η δημιουργία στατιστικών και αναφορών, η δυνατότητα ταυτόχρονης πρόσβασης από πολλούς χρήστες και πολλά άλλα.

3) Ιατρικός Φάκελος, γιατί αποτελεί ένα πλήρες σύστημα καταγραφής των δεδομένων και πληροφοριών ασθενών, ανεξάρτητα από το είδος της πάθησης και την αντίστοιχη ειδικότητα. Είναι κατάλληλο για χρήση σε οποιαδήποτε μονάδα υγείας, από το ιατρείο μέχρι μεγάλα νοσοκομειακά κέντρα. Επιπρόσθετα, υποστηρίζει γραμματειακές, λογιστικές και χρεωστικές λειτουργίες.

Ειδικότερες λειτουργίες προσαρμοσμένες στην ελληνική πρακτική είναι:

1) πλήρως εξελληνισμένο περιβάλλον λειτουργίας

2) χρήση του συστήματος ταξινόμησης νόσων ICD-10 στα ελληνικά και του πιο πρόσφατου οδηγού του Εθνικού Οργανισμού Φαρμάκων (2011) που ανανεώνεται διαρκώς

3) δυνατότητα χρήσης ειδικών συστημάτων εισαγωγής δεδομένων που διευκολύνει και επιταχύνει την παραδοσιακά χρονοβόρα αυτή διαδικασία

4) μεγάλη δυνατότητα παραμετροποίησης και προσαρμογής σε οποιοδήποτε δομή υγείας και ειδικότητα με παράλληλη υποστήριξη πολλών χρηστών

5) δυνατότητα απομακρυσμένης πρόσβασης από οποιοδήποτε υπολογιστή (απαιτεί σύνδεση στο Διαδύκτιο)

Μπορείτε να δοκιμάσετε την τρέχουσα online DEMO έκδοση του πακέτου ΕΔΩ επιλέγοντας κατά το login την ελληνική γλώσσα.

Ευάγγελος Τσούκας
Νευρολόγος
tsoukase <|> gmail.com